This is an old poem I wrote about fathers and sons, relationships, love and being an immigrant. I think I wrote it a half dozen or so years after my father passed and maybe a year or two after I broke up with a woman who I thought I was going to marry. I think the scene derives a bit from my grandmother’s (dad’s mom) funeral ceremonies. She passed four years after he did.
The Next Day
As our language thrived
father faltered in his bed
trying to push his once strong thoughts
the noise
he succumbed to
the pitter patter
_____beeps from machines
__________ sounds of the gong
My nephew blows into a fifty year-old
rhino horn for fun
delight
mimicking the old man
in flowing silks and flat linens
he hops around like a manic Easter Bunny
_____pink and red and white
__________flapping against the wind
According to records
he would have been fifty-five
the next day
but who knows
about the next day
she wakes and walks
into a room of smoke
smell of freshly slaughtered swine
the horror hidden when she sees
the lips of the creature, already puckered
_____pursed for a devilish kiss
Shrill cry of the child
_____ripping the room’s sheet of smoke
I hand my younger nephew to her
the reluctant acceptance
he reaches right for her brown tresses
still ruffled from the cat nap
I almost felt bad about sleeping with her
the night before
we were quiet, almost motionless. Breathless.
The unfamiliar room.
I wanted a new life
a replacement
someone new to love
the timing was wrong
it never happened
The words terse,
ensuring no slips.
Nothing wasted,
nothing given.
Guarding ourselves;
what can happen.
Oh, the memories.
The soundtrack the light provides
the clichés we avoid with might
we don’t want to make love
pushing the trap away
the scorn we possess
And we watched and waited.
And we talked and waited.
Driving through the hills
with the beautiful trees
dying again with their sunset foliage:
This exodus into the ground.
Leave a Reply